亚洲av综合色区无码二区爱av-图片区小说区激情区偷拍区-fc2免费人成在线视频-色综合久久无码五十路人妻

13810045302

當前位置:首頁>語言考試 > 備考資料 > 詞匯 > 正文

托福寫作怎么避免詞匯錯誤?

2023-12-05 14:12:56

來源:佳航留學網

我是否符合心儀高校的錄取條件?我的留學競爭力如何?開啟個性化定制測評!

一、反義正解

比如這句話:他是個勤勞的人。這句話中“勤勞”可能很多同學不太會拼 diligent,甚至會拼成 delegent。但是通過反義正解的方法,比如:他不是懶惰的。

人=他是個勤勞的人,“懶惰”這個單詞大家都知道是 lazy,所以 not lazy=diligent。

可能大家覺得這個例子比較簡單,屬于托福高頻詞匯,下面我們可以看這句話:在現(xiàn)在的生活中,壓力是不可避免的因素。

“不可避免”查字典的話會有如下的單詞:inevitable/unavoidable/indispensable,這些單詞基本都是六級詞匯,對于高中生來說是比較難背的。但通過反義正解的話,不可避免=必要/必須的=necessary,這句話就很好表達了。再如這個例子:

父母經常忽視孩子的成長。“忽視”一般譯為 neglect/ignore。

忽視=不重視。父母經常不重視孩子的成長。

Parents often do not pay much attention to the growing of children.

二、具體解釋

大家可能在電視節(jié)目上看到過“我來比劃你來猜”的節(jié)目,其實就是對托福詞匯的解釋,其實這個方法也可以用在雅思寫作中,比如這個例子:

政府應該提供資助給難民。“資助”譯為 sponsor/subsidize,“難民”譯為 refugee。這兩個單詞屬于六級詞匯,如果用具體解釋的方法,資助可拆分為資=金錢上的=financial,助=幫助=help;難民=遭受災難的人=the people who were suffered from disaster.

這句話就可以很容易地翻譯出來:

The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster.

再通過幾個例子練習一下:

例 1:虐待兒童的人應該受到懲罰。“虐待”譯為 maltreat。

虐待=殘忍地=不好地=壞地對待

The people who treat children cruelly/badly should be punished.

例 2:房價開始輕微地開始下降。“輕微地”譯為 slightly。輕微=以緩慢的速度

The price of house start to decrease at a slow rate.

例 3:人們應該努力在生態(tài)平衡的問題上做出貢獻。

“生態(tài)平衡”譯為 ecological balance。

生態(tài)平衡=人與自然地平衡

People should make great efforts to the problem on the balance between humanbeings and nature.

例 4:政府應該嚴厲地懲罰罪犯。

罪犯=違反法律的人,the people who violate/disobey the law

The governmnet should stictly punish the people who violate/disobey the law.

大家會發(fā)現(xiàn),通過解釋說明的方法,字數會顯得特別長,既不用背單詞,又可以很清楚的解釋出來,還能湊字數。

關于托福寫作怎么避免詞匯錯誤的介紹就到這里了,想了解更多相關信息,敬請關注佳航留學網托福考試頻道,也可點擊右側按鈕在線咨詢。

相關推薦:
留學費用計算器,提前了解留學費用,做好留學規(guī)劃!

免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

【責任編輯:goosail1】

測試入學成功率

  
獲取驗證碼

留學方案

留學院校推薦MORE >>

X

院校對比

開始對比

已添加4所院校,請修改